{"id":238,"date":"2016-01-29T10:21:00","date_gmt":"2016-01-29T09:21:00","guid":{"rendered":"http:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/?p=238"},"modified":"2016-01-29T10:50:36","modified_gmt":"2016-01-29T09:50:36","slug":"otras-partes-del-mundo-donde-se-habla-espanol-ademas-de-hispanoamerica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/2016\/01\/29\/otras-partes-del-mundo-donde-se-habla-espanol-ademas-de-hispanoamerica\/","title":{"rendered":"Otras partes del mundo donde se habla espa\u00f1ol adem\u00e1s de Hispanoam\u00e9rica"},"content":{"rendered":"<div id=\"datos-autor\" class=\"info\">\n<p><i>Publicado por<\/i><\/p>\n<div>Denisse Charpentier<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"slugs-nota\"><\/div>\n<div id=\"contenido-nota\" class=\"contenido-nota\">\n<div><\/div>\n<p>El <strong>idioma espa\u00f1ol<\/strong> es m\u00e1s popular de lo que muchos creen. Es la segunda lengua materna m\u00e1s hablada en el mundo despu\u00e9s del chino mandar\u00edn y tiene alrededor de 559 millones de hablantes, de los cuales 468 millones son nativos.<\/p>\n<p>Aunque existe la creencia popular de que este idioma s\u00f3lo se habla en<strong> Espa\u00f1a<\/strong> y <strong>Am\u00e9rica Latina<\/strong>, lo cierto es que hay otras partes del mundo donde tambi\u00e9n est\u00e1 presente.<\/p>\n<p>Un ejemplo es el <strong>Sahara Occidental<\/strong>, ubicado al norte de <strong>\u00c1frica <\/strong>y al extremo occidental del <strong>Desierto del Sahara<\/strong>.<\/p>\n<p>Como este territorio no aut\u00f3nomo fue una colonia espa\u00f1ola desde finales del siglo XIX hasta mediados de la d\u00e9cada de los 70\u2032 y la presencia de ese pa\u00eds a\u00fan sigue siendo muy fuerte , uno de los idiomas del territorio es el espa\u00f1ol. Aunque no es la lengua oficial -lo es el \u00e1rabe- es una de las principales.<\/p>\n<p>Seg\u00fan un informe del <a href=\"http:\/\/www.realinstitutoelcano.org\/wps\/portal\/rielcano\/contenido?WCM_GLOBAL_CONTEXT=\/elcano\/elcano_es\/zonas_es\/ari116-2008\">Real Instituto Elcano<\/a> de Espa\u00f1a, \u201cen este territorio que un d\u00eda fue provincia de Espa\u00f1a la lengua espa\u00f1ola sigue estando viva entre la poblaci\u00f3n de origen saharaui, a pesar de los obst\u00e1culos que su uso y ense\u00f1anza han encontrado en la administraci\u00f3n del territorio, hoy en manos de Marruecos\u201d<\/p>\n<p>Pero no el \u00fanico lugar fuera de Hispanoam\u00e9rica donde esta lengua est\u00e1 presente. En <strong>Guinea Ecuatorial<\/strong>, naci\u00f3n centroafricana, tambi\u00e9n se habla espa\u00f1ol. De hecho es el \u00fanico pa\u00eds de \u00c1frica donde el idioma oficial es el espa\u00f1ol, aqu\u00ed el 91% de los habitantes lo habla. Los restantes tienen como lengua el ingl\u00e9s o el franc\u00e9s. Esta zona tambi\u00e9n fue una colonia espa\u00f1ola hasta 1968 cuando obtuvo la independencia.<\/p>\n<p>De acuerdo a la <a href=\"http:\/\/cpds-gq.org\/attachments\/article\/181\/Texto%20de%20la%20reforma%20de%20Obiang%202011.pdf\" class=\"mtli_attachment mtli_pdf\">Constituci\u00f3n del pa\u00eds<\/a>, \u201cla lengua oficial de la Rep\u00fablica de Guinea Ecuatorial es el Espa\u00f1ol\u201d, y \u201cse reconoce las lenguas nacionales como integrantes de la cultura e identidad nacion<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-2577657\" title=\"Partes del Mundo donde de habla espa\u00f1ol | Wikipedia\" src=\"http:\/\/media.biobiochile.cl\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/variedades_principales_del_espaol-730x371.png\" alt=\"Partes del Mundo donde de habla espa\u00f1ol | Wikipedia\" width=\"730\" height=\"371\" \/>al\u201d.<\/p>\n<div id=\"attachment_2577657\" class=\"wp-caption aligncenter\">\n<p class=\"wp-caption-text\">Partes del Mundo donde de habla espa\u00f1ol | Wikipedia<\/p>\n<\/div>\n<p>Donde tambi\u00e9n est\u00e1 presente el espa\u00f1ol fuera de los ya mencionados, es <strong>Filipinas<\/strong>. Aunque los idiomas oficiales en este pa\u00eds del <strong>Sudeste Asi\u00e1tico<\/strong> son el ingl\u00e9s y el filipino, el espa\u00f1ol tambi\u00e9n est\u00e1 presente. La influencia espa\u00f1ola en Filipinas data de 1521 cuando el explorador <strong>Fernando de Magallanes <\/strong>lleg\u00f3 a la zona, y comenz\u00f3 una \u00e9poca de influencia espa\u00f1ola, hasta que en 1899 qued\u00f3 definitivamente bajo el dominio de Estados Unidos en la guerra hispano-estadounidense. Filipinas luego logr\u00f3 independizarse de E.E.U.U. en 1934.<\/p>\n<p>\u201cSi la primera Rep\u00fablica de las Islas Filipinas, liderada por Emilio Aguinaldo, hubiese derrotado a los estadounidenses en 1900, el espa\u00f1ol ser\u00eda ahora la lengua oficial de Filipinas\u201d, se\u00f1al\u00f3 el poeta e historiador filipino Virgilio Almario a la cadena brit\u00e1nica <a href=\"http:\/\/www.bbc.com\/mundo\/noticias\/2014\/01\/140103_espanol_filipinas_aun_vive_sc.shtml\">BBC<\/a>, a\u00f1adiendo que \u201caunque s\u00f3lo una peque\u00f1a \u00e9lite de la poblaci\u00f3n hubiera estudiado espa\u00f1ol, creo que esa \u00e9lite representaba el sector m\u00e1s influyente. Cualquier cosa que ellos decidieran, hubiera arrastrado al pa\u00eds en t\u00e9rminos de educaci\u00f3n\u201d.<\/p>\n<p>Alamario explica que como los espa\u00f1oles estuvieron en la zona durante tres siglos, \u201ctodas las lenguas importantes de Filipinas tienen, al menos, 2.000 t\u00e9rminos espa\u00f1oles\u201d.<\/p>\n<h2>Palabras del idioma filipino muy similares al espa\u00f1ol<\/h2>\n<p>Aunque el espa\u00f1ol cada vez est\u00e1 menos presente en la zona, el idioma Filipino tiene muchas palabra similares fon\u00e9ticamente.<\/p>\n<p>Por ejemplo, la gente saluda diciendo \u201ckumust\u00e1\u201d, que como ya habr\u00e1s imaginado es muy similar a decir \u201c\u00bfc\u00f3mo est\u00e1?\u201d.<\/p>\n<p>Asimismo, se dice \u201cdutsa\u201d a la ducha, \u201cotel\u201d a hotel, \u201cbaryo\u201d al barrio, \u201cKalye\u201d a la calle, \u201ckotse\u201d al coche y \u201cbisikleta\u201d a la bicicleta.<\/p>\n<p>Por otro lado, est\u00e1n los t\u00e9rminos \u201cpanyolito\u201d que es pa\u00f1uelo, \u201csapatos\u201d es zapatos y \u201ctakong\u201d es tac\u00f3n. Tambi\u00e9n est\u00e1n \u201cLuho\u201d (lujo), \u201cbarat\u201d (barato), \u201clamesa\u201d (la mesa), \u201ckutsilyo\u201d (cuchillo), \u201ctinidor\u201d (tenedor), \u201ckutsara\u201d (cuchara), \u201cyelo\u201d (hielo) , \u201cgastos\u201d (gastos), \u201cgwapo\u201d (guapo) y \u201csuwerte\u201d (suerte).<\/p>\n<p>FUENTE:<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Publicado por Denisse Charpentier El idioma espa\u00f1ol es m\u00e1s popular de lo que muchos creen. Es la segunda lengua materna m\u00e1s hablada en el mundo despu\u00e9s del chino mandar\u00edn y tiene alrededor de 559 millones de hablantes, de los cuales &hellip; <a href=\"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/2016\/01\/29\/otras-partes-del-mundo-donde-se-habla-espanol-ademas-de-hispanoamerica\/\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":68,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-238","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/68"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=238"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":239,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/238\/revisions\/239"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/centro-idiomas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}