{"id":1216,"date":"2014-07-21T11:52:00","date_gmt":"2014-07-21T09:52:00","guid":{"rendered":"http:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/?p=1216"},"modified":"2014-07-21T11:54:43","modified_gmt":"2014-07-21T09:54:43","slug":"los-encuentros-de-escritores-y-traductores-arrancan-hoy-en-castrillo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/2014\/07\/21\/los-encuentros-de-escritores-y-traductores-arrancan-hoy-en-castrillo\/","title":{"rendered":"Los Encuentros de Escritores y Traductores arrancan hoy en Castrillo de los Polvazares"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" title=\"Antonio Colinas y G\u00f3mez-Montero ya est\u00e1n en Castrillo. - dl\" src=\"http:\/\/zetaestaticos.com\/leon\/img\/noticias\/0\/906\/906657_1.jpg\" alt=\"Antonio Colinas y G\u00f3mez-Montero ya est\u00e1n en Castrillo. - dl\" width=\"100%\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"CuerpoDeLaNoticia\">\n<p>Son ya nueve los a\u00f1os que Castrillo de los Polvazares alberga el Encuentro de Escritores y Traductores y con la afluencia veraniega, el trabajo y el debate entablado por algunos de los mayores expertos europeos en traducci\u00f3n \u2014y por autores de gran talla, el a\u00f1o pasado acudieron Manuel Rivas y Antonio Gamoneda\u2014, el pueblo y la Maragater\u00eda entera, esa tierra de tantos viajes y trasiegos, han acabado por convertirse en sin\u00f3nimo de cultura traductora y de punto de encuentro entre diferentes idiomas. Hoy comienza una nueva edici\u00f3n.<\/p>\n<p>Estos encuentros constituyen \u00abun foro en el que escritores, traductores, editores, agentes culturales y representantes de fundaciones se re\u00fanen con el objetivo de ajustar y difundir traducciones de obras literarias escritas en espa\u00f1ol o en alguna de las lenguas cooficiales de Espa\u00f1a a los principales idiomas europeos, promocionando as\u00ed la lectura en general\u00bb, record\u00f3 su creador y director, el profesor de la Universidad de Kiel (Alemania) Javier G\u00f3mez-Montero.<\/p>\n<p>Las jornadas contemplan reuniones de trabajo en las que se mantendr\u00e1n coloquios y debates sobre proyectos de traducci\u00f3n en curso concernientes, este a\u00f1o, a la obra de tres poetas invitados: Andr\u00e9s S\u00e1nchez Robayna, Luis Garc\u00eda Montero y Antonio Colinas, \u00abcuya presencia, en di\u00e1logo con sus traductores, permitir\u00e1 abordar aspectos te\u00f3ricos y pr\u00e1cticos de la traducci\u00f3n literaria y, muy especialmente, los referentes al lenguaje po\u00e9tico\u00bb, prosigui\u00f3 Garc\u00eda-Montero. Ser\u00e1n tambi\u00e9n debatidas cuestiones como la funci\u00f3n de la poes\u00eda l\u00edrica en la sociedad actual y sus pr\u00e1cticas de lectura, sin olvidar aspectos referentes a su publicaci\u00f3n y a su presencia en el mercado editorial, para lo que el encuentro contar\u00e1 con la presencia del editor Jes\u00fas Garc\u00eda S\u00e1chez, alma de la conocida Colecci\u00f3n Visor de poes\u00eda.<\/p>\n<h2><b>Escuela de verano<\/b><\/h2>\n<p>Adem\u00e1s, y siguiendo la estela del a\u00f1o pasado, la II Escuela de Verano de Traducci\u00f3n en Astorga de la Universidad de Le\u00f3n se celebrar\u00e1 paralelamente, y en las mismas fechas (del 21 al 25 de julio), al Encuentro de Traductores. Codirigido por Isabel Cant\u00f3n, Camino Guti\u00e9rrez y Javier G\u00f3mez-Montero, este curso de verano se celebrar\u00e1 esta vez en el Conservatorio de M\u00fasica \u00c1ngel Barja y ser\u00e1 inaugurado hoy a las diez de la ma\u00f1ana por la vicerrectora Victoria Seco.<\/p>\n<p>En esta ocasi\u00f3n, el curso se centrar\u00e1 en la traducci\u00f3n de medios audiovisuales y est\u00e1 abierto no s\u00f3lo a estudiantes, tambi\u00e9n a todo aquel que se sienta atra\u00eddo por el mundo de la traducci\u00f3n. La conferencia inaugural (<i>La traducci\u00f3n audivisual: restricciones y creatividad<\/i>) ser\u00e1 impartida por el catedr\u00e1tico de la Universidad de Salamanca Fernando Toda mientras que la de clausura (<i>Ser traductor y poeta<\/i>) correr\u00e1 a cargo del escritor y traductor Antonio Colinas.<\/p>\n<p><strong>Fuente: El Diario de Le\u00f3n.es 21-07-2014<\/strong><\/p>\n<\/div>\n\n<!-- This is the start of the WP Twitter Button code -->\n<div id=\"rk_wp_twitter_button\" style=\"margin: 0px 0px 0px 0px; float: left\"><a href=\"http:\/\/twitter.com\/share\" class=\"twitter-share-button\" data-url=\"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/2014\/07\/21\/los-encuentros-de-escritores-y-traductores-arrancan-hoy-en-castrillo\/\" data-count=\"horizontal\" data-via=\"letibarrionuevo\">Tweet<\/a><script type=\"text\/javascript\" src=\"http:\/\/platform.twitter.com\/widgets.js\"><\/script><\/div>\n<!-- This is the end of the WP Twitter Button code -->\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Son ya nueve los a\u00f1os que Castrillo de los Polvazares alberga el Encuentro de Escritores y Traductores y con la afluencia veraniega, el trabajo y el debate entablado por algunos de los mayores expertos europeos en traducci\u00f3n \u2014y por &hellip; <a href=\"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/2014\/07\/21\/los-encuentros-de-escritores-y-traductores-arrancan-hoy-en-castrillo\/\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1216","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1216","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1216"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1216\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1216"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1216"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliotecas.unileon.es\/filosofia-y-letras\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1216"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}