Antonio Colinas lleva a Alemania la «Cartografía literaria leonesa»

En dos palabras (Im Jakobsland) han traducido los alemanes Allá en el noroeste. Una cartografía literaria del Camino de Santiago en León. El libro lo presenta esta tarde en el Instituto Cervantes de Berlín el poeta leonés Antonio Colinas, que también visitará Bremen y Hamburgo para hablar de este territorio literario mágico que es León.

La cartografía literaria leonesa, que reúne poemas y cuentos de Colinas, Antonio Pereira, Julio Llamazares, Antonio Gamoneda, Leopoldo Panero, Marifé Santiago, Raúl Guerra Garrido, Suso de Toro, Juan Carlos Mestre, Manuel Rivas, John Rutherford y Carlos Casares, entre otros, fue también traducido al francés y presentado en su día en París. Más de mil páginas con textos de una veintena de autores leoneses.

Detrás de esta aventura literaria se encuentra el leonés Javier Gómez-Montero, catedrático de la universidad alemana de Kiel, que dirige cada año en Castrillo de los Polvazares el célebre Encuentro de Traductores.

Los textos compilados en Im Jakobsland conducen a un itinerario imaginario por la milenaria ruta de peregrinación del Camino de Santiago. Los autores retoman leyendas y crónicas medievales para convertirlas en relatos fantásticos o aventuras picarescas, transcriben graciosas y extrañas anécdotas y describen por los amplios paisajes de la ruta jacobea.

Poesía y con vino

En las sedes del Instituto Cervantes de Berlín, Bremen y Hamburgo Colinas, que sostiene que «cuando no sirven las palabras, llega la poesía», leerá algunos de sus poemas.

Aparte del Instituto Cervantes y la embajada de España en Alemania, esta mini gira de promoción de la cartografía literaria de León está patrocinada curiosamente por Xacobeo Galicia y cuatro denominaciones de origen gallegas —Monterrei, Valdeorras, Ribeira Sacra y Ribeiro—.

Antonio Colinas, una de las voces más importantes de la poesía actual, está ultimando su cuarto Tratado de armonía, donde vierte sus pensamientos en forma de aforismos y poemas en prosa. El poeta afincado en Salamanca está trabajando además en un nuevo poemario, Canciones para un música silente. «Son poemas, pero parecen canciones porque en ellos he emprendido un viaje hacia una poesía más depurada. Hay poemas muy breves junto a otros más extensos, con lo que no sé aún si será un libro o dos», confesaba a este periódico el autor de Sepulcro en Tarquinia.

Fuente: El Diario de León.es 24-09-2013

Print Friendly, PDF & Email

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *